ALS DIE POLEN IN DEN NORDEN KAMEN - AUS HAREN WIRD MACZKOW
- Genre
- Dokumentation
- Format
- HD
- Länge
- 45 min
- Land/Jahr
- DE 2015
- Regie
- Joop Wösten, Jan Käfer
Es ist ein nahezu unbekanntes Kapitel der deutschen Nachkriegsgeschichte: Seite an Seite mit den Engländern marschierten auch Soldaten der polnischen Exilregierung nach Norddeutschland. Ganze drei Jahre blieben sie - und waren für eine Kleinstadt im Emsland sogar mehr als eine Besatzungsmacht. Die Bewohner Harens mussten an Pfingsten 1945 ihre Häuser räumen. Fortan wohnten Polen in ihrer Heimatstadt: Soldaten, aber auch befreite Kriegsgefangene und Vertriebene. Haren verlor sogar seinen Namen und hieß fortan Maczkow. Die Harener Bevölkerung kam bei Freunden und Verwandten unter.
Mit Hilfe von Zeitzeugen, Spielszenen, historischen Filmaufnahmen und Dokumenten zeichnet der Film eine Nachkriegsepisode nach, die für viele tausend Menschen - Deutsche wie Polen - drei Jahre lang Lebensalltag war.
When the Polish came to the North - Haren becomes Maczkow
It is an almost unknown chapter of German post-war history: alongside British soldiers, soldiers of the Polish government in exile also marched into North Germany. They stayed for three whole years - and were in fact more than an occupying power for a small town in Emsland. The residents of Haren had to vacate their houses at Whitsun 1945. From now on, Poles lived in their home town: soldiers as well as prisoners of war and displaced persons. Haren even lost its name, and from now on was called Maczkow. The Haren residents were accommodated by friends and relatives.
With the help of contemporary witnesses, enacted scenes, historic film footage and documents, the film portrays a post-war episode which was everyday life for three years for many thousands of people - Germans as well as Poles.
Buch/script: Joop Wösten
Regie/directors: Joop Wösten, Jan Käfer
Produktion/production: Filmteam Papstein
Produzent, Produktionsleitung, Herstellungsleitung/producer, production manager, line producer: Henning Papstein
Kamera/camera: Henning Papstein, Laura Bechtold
Ton/sound: Mats Enderle
Schnitt/editing: Laura Bechtold
Requisite/props: Wilhelm Wösten
Kostümbild/costume design: Herma Schnieders
Spezialeffekte/SFX: Stuntteam Haren
Dolmetscher/translators: Zbigniew Leszczynski, Anna Solbach
Musik/music: Julian Zwoch
Darsteller/actors: Siegfried Franke, Anna Stecking, Lasse Klene, Maria Mader, Julia Felthaus
Mitwirkende/with: Markus Honnigfort, Uli Schepers, Helga Baroness von Landsberg-Velen, Hubert Wessels, Stefan Sibum, Hermann Sibum, Tim Cordes, Hermann Lammers, Hans Griesen, Liesel Lohmann, Thekla Lohmann, Heinz Jüngerhans, Heinz Esters, Wilhelm Menke, Norbert Gawronski, Zbigniew Mieczkowski
Redaktion/commissioning editor: Susanne Wachhaus, NDR
Fotos/photos: Mats Enderle
Joop Wösten *1968 in Haren/Ems; Studium der Politik- und Sportwissenschaften in Bremen; „gelernter“ Hörfunk-Journalist; seit 2009 Autor zahlreicher Magazinbeiträge, Reportagen und Dokumentationen für den NDR
Joop Wösten *1968 in Haren/Ems; studied Political and Sport Sciences in Bremen; “trained“ radio journalist; scriptwriter for numerous magazine contributions, reports and documentaries for the NDR since 2009
Jan Käfer *1977 in Pforzheim; Studium an der Hochschule für Schauspielkunst Ernst Busch; seit 2008 freier Schauspieler und Regisseur; seit 2010 künstlerischer Leiter der Kammerspiele Wiesbaden
Jan Käfer *1977 in Pforzheim; studied at the Ernst Busch School of Dramatic Arts; freelance actor and director since 2008; Artistic Director of the Wiesbaden “Kammerspiele” since 2010
Drehorte/locations: Deutschland (Haren/Ems), Großbritannien (London), Niederlande (Amsterdam, Breda)
Drehzeit/shooting time: 01/2015-03/2015
Erstausstrahlung/TV premiere: 29.04.2015, NDR-Fernsehen
Förderung/financial support: nordmedia - Film- und Mediengesellschaft Niedersachsen/Bremen mbH (Produktion/production)
Information:
Filmteam Papstein
Stau 109
26122 Oldenburg
Tel.: +49 (0)441-926 67 70
Fax: +49 (0)441-926 67 72
E-Mail: kontakt@filmteam-papstein.de