ALS DER TEE IN DEN NORDEN KAM
- Genre
- Dokumentation
- Format
- HD
- Länge
- 45 min
- Land/Jahr
- DE 2016
- Regie
- Johann Ahrends
Für viele Menschen im Norden hat der Tee einen großen Stellenwert. Die Ostfriesen sind sogar Weltmeister im Teetrinken: Mit einem Pro-Kopf-Verbrauch von etwa 300 Litern im Jahr liegen sie weltweit an der Spitze. 1610 wurde der erste Tee von Schiffen der niederländischen Kompanie nach Europa und damit auch nach Leer gebracht. Den ersten „echten Ostfriesentee“ mischte Johann Bünting bereits im Jahr 1806: Es war der Anfang einer norddeutschen Dynastie. Aus seinem kleinen Kolonialwarenladen im ostfriesischen Leer wurde ein florierendes Unternehmen mit 14.000 Mitarbeitern.
ALS DER TEE IN DEN NORDEN KAM dokumentiert die Anfänge des Teetrinkens in Norddeutschland, beleuchtet die Geschichte der Firma Bünting und zeigt auf, wie der Tee in der ostfriesischen Kultur verankert ist.
When tea came to northern Germany
Tea plays an important role for many people in northern Germany. The East Frisian’s are in fact world champions in drinking tea: with a per capita consumption of about 300 litres a year, they are at the top of the list worldwide. In 1610 the first tea was brought to Europe by ships of the Dutch Company and hence also to Leer. The first "genuine East Frisian tea" was blended by Johann Bünting 1806: this marked the beginning of a North German dynasty. His small grocery shop in Leer in East Frisia developed into a flourishing enterprise with 14,000 employees.
“ALS DER TEE IN DEN NORDEN KAM” documents the beginnings of tea-drinking in northern Germany, sheds light on the history of the Bünting Company, and shows how tea is anchored in East Frisian culture.
Buch, Regie/script, director: Johann Ahrends
Produktion/production: video:arthouse FILM UND FERNSEHEN GbR
Produzenten/producers: Kay-Stephan Rettig, Reinhard Bettauer, Johann Ahrends
Produktionsleitung, Herstellungsleitung, Kamera/production manager, line producer, camera: Reinhard Bettauer
Aufnahmeleitung/unit managers: Daniela Rymuza, Livia Hänke
Produktionssekretär/production secretary: Christian Heike
Set-Runner/set runners: Johann Beekmann, Antje Beekmann
Oktokopter-Operator: Adelmund & Helbig, Großefehn
Oberbeleuchter/first gaffer: Nico Mölter
Beleuchter/lights: Simon Tober
Ton/sound: Simon Tober, Jens Arend
Schnitt/editing: Kay-Stephan Rettig
Kostümbild/costume design: Julia Reich, Bernhard Adams, Heike Schönfeld
Maske/make-up: Julia Reich
Darsteller Reenactments/actors re-enactments: Burkhardt Sonnenburg, Bernhard Adams, Bettina Olthoff-Georg, Gunda Winterboer, Heinrich Fuhlhage, Friedrich Jürgens, Gerold Lahmeyer, Peter Schnarrheit, Harald von Forstner, Jürgen Kleen, Heike Schönfeld, Melanie Tjardes, Didi Theilken, Onno Oltmanns
Mitwirkende/with: Karl-Heinz Kettwig, Celia Hübl, Volker Scholz, Ralf Töpfer, Egbert Kolthoff, Matthis Alsmeier, Mischar Jung, Heike Schroer, Rainer Stomberg, Christian Rah, Klaus Schilling, Brigitte Schilling, Anja Ahrend, Sievert Ahrend
Redaktion/commissioning editor: Susanne Wachhaus, NDR
Fotos/photos: Johann Ahrends
Johann Ahrends *1960 in Wiesmoor/Ostfriesland; seit 1993 TV-Redakteur beim ZDF Hannover; seit 2001 TV-Reporter für das NDR-Fernsehen Hannover; seit 2007 Filmemacher für video:arthouse Hannover
Johann Ahrends *1960 in Wiesmoor/East Frisia; TV editor for the ZDF in Hanover since 1993; TV reporter for NDR television since 2001; filmmaker for “video:arthouse”, Hanover since 2007
Drehorte/locations: Leer, Nortmoor, Jemgum, Ditzumerverlaat, Ditzum, Greetsiel, Pewsum, Pilsum, Wiesmoor
Drehzeit/shooting time: 05/2016-09/2016
Erstausstrahlung/TV premiere:
Förderung/financial support: nordmedia - Film- und Mediengesellschaft Niedersachsen/Bremen mbH (Produktion/production)
Information:
video:arthouse Film und Fernsehen GbR
Johann Ahrends
Moocksgang 5
30169 Hannover
Tel.: +49 (0)511-568 60 06
Fax: +49 (0)511-568 60 07
E-Mail: info@johann-ahrends.de