Produktionsspiegel

Genre
Drehort
Produktionsjahr
Sonstiges

OSTFRIESEN IM FEHNTJER LAND

Genre
TV-Feature
Format
HD
Länge
60 min
Land/Jahr
DE 2017
Regie
Johann Ahrends

Die Ostfriesen im Fehntjer Land setzen sich stark für den Erhalt der in Deutschland einmaligen Fehnlandschaft ein. Der Name „Fehn“ bedeutet „Moor“. Seit dem 17. Jahrhundert wurde das Moor durch schiffbare Entwässerungskanäle urbar gemacht. Heute sind die Kanäle mit den weißen Klappbrücken und Windmühlen attraktive touristische Ziele.

Doch der demografische Wandel und die fehlende Infrastruktur im ländlichen Raum machen den Ostfriesen Sorgen. Die Reportage beleuchtet, wie die kleinen „Tante-Emma-Läden“ von einem Einkaufszentrum verdrängt wurden, wie neue Windkraftanlagen im Schatten der historischen Windmühlen aus dem Boden schießen und wie nur mit Hilfe des Denkmalschutzes verhindert werden kann, dass die typischen Fehnhäuser nach und nach aus dem Ortsbild verschwinden.


East Frisians in the “Fehntjer” region

The East Frisians in the “Fehntjer” region strongly commit themselves to the conservation of the “Fehn” landscape, which is unique in Germany. The name “Fehn” means “moor”. Since the 17th Century, the moor has been cultivated by way of navigable drainage canals. These canals, with their white bascule bridges and windmills, are attractive tourist destinations today.

But demographic changes combined with a lack in infrastructure in rural areas are a cause of concern for the East Frisians. The report throws light on how small groceries have been replaced by a shopping centre, how new wind turbines sprout out of the ground in the shadow of historic windmills and how the gradual disappearance of typical moorland houses from the countryside can only be prevented with the help of cultural heritage protection orders.

Buch, Regie/script, director: Johann Ahrends

Produktion/production: video:arthouse FILM UND FERNSEHEN GbR

Produzenten/producers: Kay-Stephan Rettig, Reinhard Bettauer, Johann Ahrends

Produktionsleitung/production managers: Daniela Rymuza, Christian Heike

Herstellungsleitung, Kamera/line producer, camera: Reinhard Bettauer

Oktokopteroperator/octocopter operators: Kevin Helbig, Reinhard Bettauer

Licht/lights: Simon Tober

Ton/sound: Jens Arend

Schnitt/editing: Kay-Stephan Rettig

Mitwirkende/with:  Fritz Ottersberg, Jan Kuhlmann, Heye Steenblock, Helmut von Aswege

Redaktion/commissioning editor: Susanne Wachhaus, NDR

Fotos/photos: © NDR/video:arthouse/Reinhard Bettauer
 

Johann Ahrends *1960 in Wiesmoor/Ostfriesland; seit 1993 TV-Redakteur beim ZDF Hannover; seit 2001 TV-Reporter für das NDR-Fernsehen Hannover; seit 2007 Filmemacher für video:arthouse Hannover

Johann Ahrends *1960 in Wiesmoor/East Frisia; TV editor for the ZDF in Hanover since 1993; TV reporter for NDR television since 2001; filmmaker for “video:arthouse”, Hanover since 2007

Drehorte/locations: Ostfriesland (Großefehn, Spetzerfehn, Fehntjer Land)

Drehzeit/shooting time: 06/2016-02/2017

Erstausstrahlung/TV premiere: 18.08.2017, NDR-Fernsehen

Förderung/financial support: nordmedia - Film- und Mediengesellschaft Niedersachsen/Bremen mbH (Produktion/production)

 

Information:

video:arthouse Film und Fernsehen GbR

Reinhard Bettauer, Johann Ahrends

Moocksgang 5 a

30169 Hannover

Tel.: +49 (0)511-568 60 06

E-Mail: bettauer@video-arthouse.de

www.video-arthouse.de